wrapper

Жаңылыктар

Ваш браузер не поддерживает FlashPlayer или JavaScript.
Курс валют
Погода
 
FacebookTwitterDeliciousMoymirOdnoklassnikiVkcom

Работа по переводу интерфейса социальной сети Facebook на кыргызский язык завершена на 63 процента, сообщил корреспонденту Sputnik Кыргызстан один из переводчиков, волонтер Кайрат Замирбеков. По его словам, эта работа началась в июне прошлого года.

"Привлечены порядка 300 человек. Среди них есть историки, педагоги, программисты и другие специалисты. Причем мы обсуждаем перевод каждого термина в интерфейсе", — отметил он. Замирбеков рассказал, что при переводе многих терминов возникают трудности.

"Например, возникла дискуссия при переводе слова "timeline". На русский его перевели как "хроника". Некоторые специалисты предлагали оставить термин как есть, но мы посоветовались и все же перевели — "убакыт турмогу". Слово "комментарий" на кыргызском в Facebook звучит как "пикир", — отметил волонтер.

Кайрат Замирбеков два года назад окончил Кыргызский национальный университет и работает в одном из общественных фондов страны. Сегодня интерфейс Facebook переводят в странах Центральной Азии. В целом он переведен уже на 30 языков.

Спутник

 

 


Комментарий калтырыңыз

Байланыш

Биздин дарек:
Ош шаары, Нурматов көчөсү – 3, 4-кабат

Байланыш телефондор:
+996 (3222) 6-67-30,
6-67-32, 6-65-85, 6-67-79